Fórum RPG Players
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Fórum RPG PlayersEntrar

Um fórum destinado aos jogadores de RPG

Traduções de RPGs

power_settings_newInicie sessão para responder
+22
sidneythor
Daniel
tiezi
tayrone
Lalakoboldslayer
Whitewolf
Sorrowful-Shadow
Sohee
xandemarx
DeathMaster
Patolino
Rockman
gizellechan
Akiha
Gin
sandrojung
jyooruje
Saint Rafael
MrLinx
Krod
Sir Greg
Hazuki
26 participantes

descriptionTraduções de RPGs - Página 59 EmptyRe: Traduções de RPGs

more_horiz
O Tri foi um que joguei mais, porém eu tenho um Pro Controller. Ainda assim, só fui me apegar mesmo no 4 do 3DS cuja jogabilidade que é muito mais fluída. Acho que não consigo voltar pra nenhum anterior. Porém a série tinha que começar de algum jeito, né!? Tudo é uma questão de evolução.  Laughing


Traduções de RPGs - Página 59 Daibokem-logo

descriptionTraduções de RPGs - Página 59 EmptyRe: Traduções de RPGs

more_horiz
@Hazuki
Sempre aparece para mim alguma live no YouTube de algum japonês jogando a série.
É bem popular no Japão, mas sempre em modo online cooperativo, principalmente o Rise.
Talvez por termos jogado versões antigas e offlines, acabamos não acompanhando a evolução.

Vou tentar acompanhar mais vídeos do pessoal.

descriptionTraduções de RPGs - Página 59 EmptyRe: Traduções de RPGs

more_horiz
É, esse é outro ponto DanZ: Monster Hunter foi feito pra ser jogado online, de fato. Contudo no PS2 tinha que ter o modem e, se não me engano, pagar o serviço online também. Isso, é claro, se tudo fosse original. No caso do 3DS mesmo desbloqueado era possível conectar aos servidores online, então me diverti a rodo; mas confesso que eu terminei a campanha, isso porque finalmente tinham engrossado o caldo narrativo, criando uma história para incentivar o jogador a ver seu desfecho.


Traduções de RPGs - Página 59 Daibokem-logo

descriptionTraduções de RPGs - Página 59 EmptyRe: Traduções de RPGs

more_horiz
@Hazuki
Creio que Phantasy Star Online tinha tudo para ficar nas primeiras opções dos jogadores online mais antigos, mas a Sega foi enfrentando dificuldades no decorrer dos anos, e Monster Hunter foi tomando a dianteira.

É praticamente a única série RPG viva da Capcom, e eles devem conseguir um maior foco nas produções.

descriptionTraduções de RPGs - Página 59 EmptyRe: Traduções de RPGs

more_horiz
SRPG TRADUÇÃO news  INGLÊS  SNES

Traduções de RPGs - Página 59 IMG-20230509-194833

Jogo: Fire Emblem: Mystery of the Emblem
Desenvolvedora: Intelligent System
Lançamento do Jogo: 1994
Versão da Tradução: 0.22

STARAZUL https://cdromance.com/snes-rom/fire-emblem-mystery-of-the-emblem/

Entre os fãs da série, esse jogo é conhecido como Fire Emblem 3, o que não ocorre oficialmente.

Há dois jogos nesse título, que são chamados Book 1 e Book 2.

O Book 1 é o remake do primeiro jogo, chamado Fire Emblem: Shadow Dragon & the Blade of Light.

O Book 2 é um jogo novo, e sequência direta do Book 1, Fire Emblem Heroes of Light and Shadow.

Tanto o Book 1 quanto o Book 2 foram lançados, oficialmente, no Nintendo DS, como títulos separados.

Traduções de RPGs - Página 59 IMG-20230509-200447
Traduções de RPGs - Página 59 IMG-20230509-200503
Traduções de RPGs - Página 59 IMG-20230509-200523
Traduções de RPGs - Página 59 IMG-20230509-200541

descriptionTraduções de RPGs - Página 59 EmptyRe: Traduções de RPGs

more_horiz
Daniel escreveu:
SRPG TRADUÇÃO news  INGLÊS  SNES

Traduções de RPGs - Página 59 IMG-20230509-194833

Jogo: Fire Emblem: Mystery of the Emblem
Desenvolvedora: Intelligent System
Lançamento do Jogo: 1994
Versão da Tradução: 0.22

STARAZUL https://cdromance.com/snes-rom/fire-emblem-mystery-of-the-emblem/

Entre os fãs da série, esse jogo é conhecido como Fire Emblem 3, o que não ocorre oficialmente.

Há dois jogos nesse título, que são chamados Book 1 e Book 2.

O Book 1 é o remake do primeiro jogo, chamado Fire Emblem: Shadow Dragon & the Blade of Light.

O Book 2 é um jogo novo, e sequência direta do Book 1, Fire Emblem Heroes of Light and Shadow.

Tanto o Book 1 quanto o Book 2 foram lançados, oficialmente, no Nintendo DS, como títulos separados.

Traduções de RPGs - Página 59 IMG-20230509-200447
Traduções de RPGs - Página 59 IMG-20230509-200503
Traduções de RPGs - Página 59 IMG-20230509-200523
Traduções de RPGs - Página 59 IMG-20230509-200541


Confuso Traduções de RPGs - Página 59 1987017162
Eu joguei um de DS, o Shadow Dragon.
Traduções de RPGs - Página 59 51uE56dJXsL._AC_

descriptionTraduções de RPGs - Página 59 EmptyRe: Traduções de RPGs

more_horiz
Thiago escreveu:

Confuso Traduções de RPGs - Página 59 1987017162
Eu joguei um de DS, o Shadow Dragon.
Traduções de RPGs - Página 59 51uE56dJXsL._AC_


Esse é o primeiro jogo da série Fire Emblem, remake para Nintendo DS Smile

O original foi lançado no Nintendinho, mas não foi lançado fora do Japão na época.
Recentemente a Nintendo traduziu para inglês esse original, e lançou para o Virtual console do Switch.



Esse que postei anteriormente, também é remake do jogo do Nintendinho, mas feito para o Super Nintendo.
E no mesmo cartucho, havia mais um jogo, inédito, que é sequência do primeiro.

Esse cartucho de 2 jogos estão como remakes para Nintendo DS, mas em títulos separados. O primeiro deles é o que você postou, e o segundo é este:

Traduções de RPGs - Página 59 155067-front

descriptionTraduções de RPGs - Página 59 EmptyRe: Traduções de RPGs

more_horiz
@Daniel Então é esse segundo que eu ainda não joguei do DS.
Vou colocar na lista Smile

descriptionTraduções de RPGs - Página 59 EmptyRe: Traduções de RPGs

more_horiz
Thiago escreveu:
@Daniel Então é esse segundo que eu ainda não joguei do DS.
Vou colocar na lista Smile


E esse segundo do NDS tem uma DLC legal, que é um outro jogo de Fire Emblem para o Super Nintendo, lançado para ser jogado online pelo modem do Snes.

A tradução por fãs já deixa liberada para quem quiser jogar essa versão em remake.

Traduções de RPGs - Página 59 Images
Traduções de RPGs - Página 59 Images

descriptionTraduções de RPGs - Página 59 EmptyRe: Traduções de RPGs

more_horiz
]SRPG TRADUÇÃO news  INGLÊS  PS1

Traduções de RPGs - Página 59 IMG-20230515-202310

Jogo: Ginga Ojousama Densetsu Yuna: Final Edition
Desenvolvedora: Hudson Soft
Lançamento do Jogo: 1998
Versão da Tradução: 1.0

STARAZUL https://cdromance.com/psx-iso/ginga-ojousama-densetsu-yuna-final-edition-english-patched/

O PS1 teve muitos RPGs Táticos portados do PC Engine e Turbo CD, e alguns, mesmo sendo produções novas, utilizavam engines de jogos mais antigos.

Esse é um desses jogos mais simples, mas que deve entreter bastante o jogador em boas risadas.

Traduções de RPGs - Página 59 IMG-20230515-202208
Traduções de RPGs - Página 59 IMG-20230515-202227
Traduções de RPGs - Página 59 IMG-20230515-202154
Traduções de RPGs - Página 59 IMG-20230515-202136
privacy_tip Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
power_settings_newInicie sessão para responder