Fórum RPG Players
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Fórum RPG PlayersEntrar

Um fórum destinado aos jogadores de RPG

Traduções de RPGs

power_settings_newInicie sessão para responder
+22
sidneythor
Daniel
tiezi
tayrone
Lalakoboldslayer
Whitewolf
Sorrowful-Shadow
Sohee
xandemarx
DeathMaster
Patolino
Rockman
gizellechan
Akiha
Gin
sandrojung
jyooruje
Saint Rafael
MrLinx
Krod
Sir Greg
Hazuki
26 participantes

descriptionTraduções de RPGs - Página 65 EmptyRe: Traduções de RPGs

more_horiz
ARPG TRADUÇÃO PT-BR  LANÇAMENTOS SNES

Traduções de RPGs - Página 65 51128-front

Jogo: Trials of Mana
Desenvolvedora: Squaresoft
Lançamento do Jogo: 1995
Versão da Tradução: v1.0

STARAZUL http://www.romhacking.net.br/index.php?topic=2536.msg17231

Mais uma boa tradução brasileira, dessa vez do Seiken Densetsu 3 do super Nintendo, também conhecido, oficialmente, por Trials of Mana.

Traduções de RPGs - Página 65 Fsdfs
Traduções de RPGs - Página 65 Seiken3-ger133
Traduções de RPGs - Página 65 Seiken3-ger144
Traduções de RPGs - Página 65 Seiken3-ger148
Traduções de RPGs - Página 65 Seiken3-ger202
Traduções de RPGs - Página 65 Seiken3-ger204

descriptionTraduções de RPGs - Página 65 EmptyRe: Traduções de RPGs

more_horiz
JRPG TRADUÇÃO news PT-BR ps3 pc XBOX360

Traduções de RPGs - Página 65 1

Jogo: Final Fantasy XIII
Desenvolvedora: Square Enix
Lançamento do Jogo: 2009
Versão da Tradução: v1.0

STARAZUL http://www.romhacking.net.br/index.php?topic=2535.msg17239

Praticamente todas as versões traduzidas.
Um esforço bem grande da cena brasileira para o FF13.

Traduções de RPGs - Página 65 7
Traduções de RPGs - Página 65 5
Traduções de RPGs - Página 65 4
Traduções de RPGs - Página 65 3

descriptionTraduções de RPGs - Página 65 EmptyRe: Traduções de RPGs

more_horiz
Ótimas novidades no ramo das traduções. FFXIII eu aprendi a gostar, apesar de achar o vilão ambíguo e a linearidade um dos pontos contras; o sistema de batalha, aqui chamado de Paradigm Shift, é simplesmente delicioso: trocar de profissão em meio aos combates é muito divertido. É um RPG que pretendo revisitar no PC e talvez aproveite essa tradução — joguei originalmente no PS3.


Traduções de RPGs - Página 65 Daibokem-logo

descriptionTraduções de RPGs - Página 65 EmptyRe: Traduções de RPGs

more_horiz
@Hazuki
Pior que esses fatores limitavam muito o jogo.
E o sistema de batalha é muito inteligente, e eu lembro de algumas batalhas, contra alguns chefes serem bem desafiadoras, não pelo jogo em si, mas por não estar utilizando bem os 3 personagens em harmonia nos combates.

O XIII-2 melhorou bastante por ser um jogo mais livre.

Eu tive o XIII original mas depois acabei trocando o jogo, acho que pelo Star Ocean. Aí quando fui jogar o piratex no PS3, não pude ver todo o final do jogo, pois o PS3 destravado não rodava arquivos maiores que 4gb, e a CG/FMV final, pós final boss, era maior que isso.

Tive que ver no YouTube os créditos do jogo Traduções de RPGs - Página 65 1610415254

Traduções de RPGs - Página 65 Sig

descriptionTraduções de RPGs - Página 65 EmptyRe: Traduções de RPGs

more_horiz
Dizem que o XIII-2 é bem superior mesmo e ainda tem aquele sistema de coleção de monstros que eu muito me interesso. Na verdade entre os três hoje em dia é o 2 que mais me empolga, ele que cobre a parte da jornada focada na irmã da Lightning. E sobre os combates, pois é, eu penei contra alguns inimigos mas me sentia instigado pela limitação de 3 personagens e a troca de profissões que é indispensável nos embates mais casca grossa. Deu até vontade de jogar de novo.

Que bom que conseguiu ver os créditos do jogo mesmo que no YouTube. Não sabia dessa limitação do desbloqueio do PS3. Ela persiste @Daniel?


Traduções de RPGs - Página 65 Daibokem-logo

descriptionTraduções de RPGs - Página 65 EmptyRe: Traduções de RPGs

more_horiz
@Hazuki
Hoje não é mais problema. Na época só aceitava HD ou pendrive formatado em FAT32 (ou NFTS, não lembro direito), que era o que limitava o tamanho.

Ter um PS3 destravado hoje em dia é muito subestimado. Você pode adquirir até por menos de 500 reais.
Nativamente, roda tudo de PS1, PS2 e PS3.
Poucos jogos oficiais de PSP foram lançados para PS3, só que o povo aproveitou o programa da Sony e foi atualizando e hackeado o mesmo para inserir mais jogos do portátil, então a biblioteca é bem grande hoje em dia.

E com o RetroArch, dá para rodar mais de 30 emuladores ainda.

E o XIII-2 você vai gostar quando for jogar.
Foi o melhor RPG que joguei no PS3.

descriptionTraduções de RPGs - Página 65 EmptyRe: Traduções de RPGs

more_horiz
Pô, que novidades maravilhosas. Na verdade eu desbloqueei o de um amigo com o HEN (softmod) e fiquei bastante tentado a realizar com o meu também, contudo eu tenho muita coisa paga e é a mesma conta que eu possuo no PS4, então tenho receio de acabar cometendo um deslize, acessando a PSN com algum app de terceiros e a Sony banir minha conta ao todo... porém poder jogar de tudo lá é algo empolgante e eu tive um gostinho do poder desse destrave com o tanto de loja e jogos disponíveis. Talvez mais pra frente o faça de vez, e tenho pensado até em realizar no PS4 também.

Sobre FFXIII-2, fico feliz em saber. Irei jogá-lo qualquer hora e pretendo fazer isso no PS3 mesmo.


Traduções de RPGs - Página 65 Daibokem-logo

descriptionTraduções de RPGs - Página 65 EmptyRe: Traduções de RPGs

more_horiz
@Hazuki
O desbloqueio do PS4 ainda não é algo muito bom.
Tem muito jogo disponível já, e também emuladores.
A "ISO", digamos assim, é em formato ".PKG" no PS4.
Então algum hacker pega um jogo original e modifica para que o jogo burle as proteções do console, criando assim um arquivo "fake PKG".
Como o desbloqueio só funciona nas versões 9.0 ou abaixo, não é todo jogo que roda, e muitos, mesmo funcionando inicialmente, tendem a travar durante a jogatina.
Por isso que ainda não tenho jogado tanto o console, estando no aguardo de melhores atualizações.

descriptionTraduções de RPGs - Página 65 EmptyRe: Traduções de RPGs

more_horiz
Então o do PS3 está a anos luz à frente, porém estamos falando de um console bem mais antigo e que as pessoas tiveram tempo o suficiente pra melhorar o desbloqueio ao ponto que é hoje. Ainda assim achava que estava de boas, mais simples, contudo creio que seja uma questão de tempo mesmo. Você nem pode jogá-lo de forma oficial, né DanZ? Pois provavelmente o jogo vai te obrigar a atualizar assim que conectar à internet.


Traduções de RPGs - Página 65 Daibokem-logo

descriptionTraduções de RPGs - Página 65 EmptyRe: Traduções de RPGs

more_horiz
@Hazuki
Eu até consigo criar uma conta na PSN e tudo mais, mas sem estar no desbloqueio, os jogos ficam com um cadeado no sistema do aparelho.

Mas se fosse o caso de jogar algum game online, não haveria problema em comprar e jogar, estando desativado o desbloqueio. Mas se o jogo forçar uma atualização do firmware, indo acima do 9.00, iria acabar com o destrave.

axe
privacy_tip Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
power_settings_newInicie sessão para responder