Fórum RPG Players
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Fórum RPG PlayersEntrar

Um fórum destinado aos jogadores de RPG

Traduções de RPGs

power_settings_newInicie sessão para responder
+22
sidneythor
Daniel
tiezi
tayrone
Lalakoboldslayer
Whitewolf
Sorrowful-Shadow
Sohee
xandemarx
DeathMaster
Patolino
Rockman
gizellechan
Akiha
Gin
sandrojung
jyooruje
Saint Rafael
MrLinx
Krod
Sir Greg
Hazuki
26 participantes

descriptionTraduções de RPGs - Página 5 EmptyRe: Traduções de RPGs

more_horiz
Revivendo o tópico, para os Suiko-fãs tem Suikogaiden Vol.1 completo:

http://ramsus-kun.webs.com/Suikogaiden/Home.htm

Traduções de RPGs - Página 5 Suikogaiden1-4

Traduções de RPGs - Página 5 Ayana_strikes_Nash

Visual novel para PSone expandindo os personagens de Suikoden 2

descriptionTraduções de RPGs - Página 5 EmptyRe: Traduções de RPGs

more_horiz
Jogo: Tales of the Tempest
Sistema: Nintendo DS
Estilo: Action RPG
Autor: Absolute Zero (throughhim413)
Porcentagem da projeto: 100% v1.0
Página do projeto:
http://www.romhacking.net/translations/1814/
http://a0t.co/2013/04/01/tales-of-the-tempest-patch-released/

Imagens:


Traduções de RPGs - Página 5 1814screenshot1Traduções de RPGs - Página 5 1814screenshot2

Traduções de RPGs - Página 5 TottbattleTraduções de RPGs - Página 5 Tottvictory

descriptionTraduções de RPGs - Página 5 EmptyRe: Traduções de RPGs

more_horiz
É, pelo visto a novela Front Mission está perto do fim, eu rejoguei o FM original pela milésima vez em 2010 achando que o patch sairia naquele ano, inocente Laughing

Updating Front Mission 2...
- March 28, 2013

Hello, fans! We apologize for the lack of communication over the past few months. The team has been very busy with real-life commitments and have had little time for other things. Anyways...

Due to the programming difficulties, we have decided to stop development of our Front Mission 2 project. The remaining 30% of the text reinsertion has proven to be more difficult than expected. We would need to invest a significant amount of time to crack the encryption, and none of us on the team have that kind of free time any more.

That being said, we will polish up the current patch and will release a new revision in the near future. Don't forget that the patch package includes a supplementary script for the remaining 30% of text, so you'll still be able to get the full story experience!

- Translation Team



E um JoJo pra SNES vai sair a qualquer dia desses pela Aeon Genesis

descriptionTraduções de RPGs - Página 5 EmptyRe: Traduções de RPGs

more_horiz
O Majin Eiyuuden Wataru Gaiden foi traduzido para inglês.

http://www.retrocollect.com/News/hudson-softs-japanese-exclusive-famicom-rpg-mashin-hero-wataru-gaiden-fan-translated-into-english.html

descriptionTraduções de RPGs - Página 5 EmptyRe: Traduções de RPGs

more_horiz
Não achei um link com o site do grupo/pessoa responsável, mas há um patch parcial (ou já aplicado em ISO por aí) com muita coisa traduzida de Grand Knights History (PSP), menos a história. De qualquer maneira, soube que o mesmo enredo é apenas um pretexto pros confrontos, algo não tão relevante; mas não posso confirmar de minha parte e ainda assim queria o jogo todo traduzido. Sad

Seguem os dados de todas as versões do patch já lançadas e um trailer do jogo:

Spoiler :


Infelizmente GKH nunca foi localizado dado ao trabalho da Vanillaware com Dragon's Crown, mas a XSEED Games até chegou a finalizar o texto traduzido... pena, pois pretendia mesmo comprá-lo. De qualquer forma talvez dê pra conhecer o jogo assim.


Traduções de RPGs - Página 5 Daibokem-logo

descriptionTraduções de RPGs - Página 5 EmptyRe: Traduções de RPGs

more_horiz
Daniel Z escreveu:
Conheço algumas bem Undergrounds:

Final Fantasy VI (Super Nes):
Site: https://sites.google.com/site/shadedmagus/home/projects/ff6-improvement
Fórum: http://slickproductions.org/forum/index.php?topic=1115.0

Resumo: O projeto fixa todos os mais de 100 bugs encontrados no game original, além de inserir o script da versão do GBA feita por Tom Slattery. O projeto também contempla o game em sua origem, sem nenhuma censura tanto em imagens quanto em cenas, como no caso da versão assassinada do GBA. É a versão definitiva para um RPG muito acima da média.



Traduções de RPGs - Página 5 WSxGM Traduções de RPGs - Página 5 OHuIr Traduções de RPGs - Página 5 SvR4L Traduções de RPGs - Página 5 YbUG2 Traduções de RPGs - Página 5 OImxJ Traduções de RPGs - Página 5 2Yh8r

Traduções de RPGs - Página 5 GwjlT Traduções de RPGs - Página 5 CNcVk Traduções de RPGs - Página 5 TxOZF Traduções de RPGs - Página 5 Xr4UC Traduções de RPGs - Página 5 FgXR0 Traduções de RPGs - Página 5 DamNV

-

DragonBall Z: Totsugekihen (Super Nes):

Site: http://www.kakkoiitranslations.net/
Fórum: http://www.kakkoiitranslations.net/phpBB/viewtopic.php?f=1&t=197

Resumo: Um projeto muito antigo que nunca chegou a ser finalizado. Talvez um dos melhores RPGs já feitos do Dragon ball. Embora o "Z" do título, o jogo aborda fielmente o mangá de Akira Toriyama até a derrota de Piccolo Daimao:

Traduções de RPGs - Página 5 Db122-20

O projeto possui um novo Hacker que modificou a fonte anterior além de os scripts que foram todos retraduzidos.

Traduções de RPGs - Página 5 3b124b9d2e3554eec898724feb78e1c2

Traduções de RPGs - Página 5 L7MQA Traduções de RPGs - Página 5 GShpH Traduções de RPGs - Página 5 Q0XmQ Traduções de RPGs - Página 5 Bnmak Traduções de RPGs - Página 5 Tl3zX Traduções de RPGs - Página 5 LLYC2


Nossa adoro esse Dragon Ball, zerei ele mesmo com a tradução pela metade... tem o segundo jogo também e diferente desse, ele esta todo ou quase traduzido.

Tem também uma tradução que esta sendo feita do Final Fantasy X-2 Internacional + Last Mission, vou dar uma procurada e assim que encontrar o link edito o post.

EDIT: O link que eu achei foi esse http://www.gamefaqs.com/boards/918914-final-fantasy-x-2-international-last-mission/65790971

Video:

descriptionTraduções de RPGs - Página 5 EmptyRe: Traduções de RPGs

more_horiz
Bem, passando pra informar aos fãs mais fervorosos de Suikoden que o Suikogaiden Vol. 2 já foi traduzido, e junto com ele os caras ainda lançaram uma tradução do Suikoden Card Stories para comemorar. 

bow


Traduções de RPGs - Página 5 Vs9zdnGTraduções de RPGs - Página 5 SigTraduções de RPGs - Página 5 8SvaDHH

descriptionTraduções de RPGs - Página 5 EmptyRe: Traduções de RPGs

more_horiz
Saiu a tradução do Oriental Blue.

Traduções de RPGs - Página 5 Newsimage1425aTraduções de RPGs - Página 5 Newsimage1425b
Traduções de RPGs - Página 5 2035screenshot1Traduções de RPGs - Página 5 46c06d857ab25&filename=1214b


Vídeo Gameplay:



Última edição por MrLinx em 16/09/13, 03:55 pm, editado 1 vez(es)


Traduções de RPGs - Página 5 Vs9zdnGTraduções de RPGs - Página 5 SigTraduções de RPGs - Página 5 8SvaDHH

descriptionTraduções de RPGs - Página 5 EmptyRe: Traduções de RPGs

more_horiz
Eita! A noticia que eu esperava, já estava cubando Rolling Eyes  esse jogo há algum tempo, não é la um épico mas me parece um bom jogo, o projeto já está completo e disponível para download? onde encontro, RomHacking? Traduções de RPGs - Página 5 3009198333


Meus RPGs Finalizados

"We keep playing!"

descriptionTraduções de RPGs - Página 5 EmptyRe: Traduções de RPGs

more_horiz
Sim disponível no Romhacking.

Para aplicar bastar usar o Lunar IPS e pronto. Wink 


Traduções de RPGs - Página 5 Vs9zdnGTraduções de RPGs - Página 5 SigTraduções de RPGs - Página 5 8SvaDHH
privacy_tip Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
power_settings_newInicie sessão para responder